Bueno, bueno, bueno...cómo va la vida, jasmías? yo he estado cosiendo, sobre todo encargos, muy agradecida de que confíen en mí, pero saturadita, tengo a la niña desnudita, oye, necesito un descanso de mercadillo, creo.
Hoy os voy a contar la visita tannnn chula que tuvimos en casa, se nos vino una guiri de intercambio, si si, y ha sido una experiencia estupenda, divertidísima, única.
Y eso que sus padres no me han dicho na de cuando hacemos el intercambio de vuelta, vamos, que se llevan a Atenea una semanita por lo menos a Nueva York.
Today I'll tell you about a little american girl who came to our home for an "Exchange", and it turned to be a great fun and unique experience.
Her parents didn't tell me when will Atenea be travelling to their home...hmmm...it'll be at least for one week, I hope...
La pequeña que nos visitó es la famosísima "Flat S", si si, como lo oyes! la muñequita que es el emblema de los maravillosos patrones de Oliver & S! Es tan "adorabie" como parece, no dió ni gotica de guerra, un solete, vamos.
Nosotras, en confianza la llamamos "la Plani" de "Planita", pa qué vamos a gastar saliva?
The super famous "Flat S" visited us! yeah! your read right, the lovely doll that all of you recognize from the great pattern brand Oliver & S! She's as lovely as it seems, no trouble, very nice girl.
Para tal evento, cosí un vestido de la colección de patrones de Oliver & S, el Book Report Dress...mira que mi amiga María siempre me los ha recomendado, es superfan, pero yo no le hacía caso, me parecían mu caros pa un patrón...qué tontaca he sido! No sólo el patrón es "la leche", sino que el tutorial es fuera de serie, de verdad, unas explicaciones perfectas, cómo casa todo, cómo queda, qué perfección! por qué no le habré hecho caso a María si sé que es una maestra de la costura...ayssss...
For this occasion I had the chance to sew one of the Oliver & S patterns, the Book Report Dress, wow! My friend María allways recommends these patterns, but I never paid attention, now I regret, María is a wise sewer, and I should have listened...I loved the pattern, the perfection, the tutorial, how it fits, everything, I became a fan, never too late!
Las telas son de Telaria, un flechazo perruno |
Le he añadido un toque de verde con un vivo, que es demasiado tieso para la tela, pero me gustaba el contraste |
El cierre es precioso y yo le he puesto unos botones con cristalitos de color caramelo |
Y la espalda...algo falla, me acabo de dar cuenta al ver la foto de que el edificio no está centrado!!!! horreur... |
Algunos detalles |
Y un bolsito a juego, no me pude resistir... |
Y aquí con la niña dentro
Formalita, verdad? |
Lleva bolsillos ocultos! chulada! |
Como se llama Book Review, pues una foto revieweando un book. Parece que es todo un best seller |
Unas gafas verdes del chino y un toque intelectual |
Ideal también para pasear a los perretes! |
Es un patrón estupendo, he cosido una talla 4, y le queda estupenda, aunque a mi me gustan las cosas más ajustaditas, el próximo igual le hago la 3...aunque con lo que come mi joyita, no se yo...
I loved the pattern, I've sewn a size 4, it fits great though I'll probably sew a 3 size next time...
Lo recomiendo totalmente, si os gusta, podéis encontrarlo en formato PDF (descargable) en Telaria, qué suerte, no? además ahora tiene tooodos los patrones de O&S en ese formato, para que te los puedas descargar en cualquier momento, cuando te de un "flus" y necesites coser algo a las 3 de la tarde del domingo, un poner...Lo hay también para niñas a partir de 5 años! eso sí, de momento sólo están en Inglispitinglis, pero sólo con las fotos y dibujos del tutorial, se puede confeccionar.
I do recommend it, and if you want to sew your own, you can download it from Telaria in a PDF file, anytime, convenient, isn't it? you can find it in bigger sizes too, check Telaria (english versión) to find all the pdf patterns by O&S.
En Octubre son las fiestas patronales de nuestro pueblo, y el vestido típico es el de Goyesca, muy parecido al de piconera, por lo que he visto...así que como no sabíamos muy bien la fecha exacta de llegada de nuestra invitada, hicimos un traje para Atenea y otro para ella "porsiaca", no fuera a ir a la ofrenda de flores vestida de espor.
By the time we were awaiting Flat S, it was time for the annual celebrations of "la Virgen del Rosario". The typical dress is called "de goyesca" and mainly little girls are the ones who wear it for the flower offering. So I decided to sew an extra outfit for Flat S, to make her feel more integrated in our culture ;) (and because girls looooove these outfit)
Qué monas... |
Ay ay ay, Plani, me parto contigo! |
Eres un amor! te voy a echar un montón de menos |
Espera que se te descoloca la madroñera, nena |
Preparadas |
Venga, a la procesión, a lo mejor caen unos churros... |
qué bonica! |
Nos la llevamos de visita a Alcalá de Henares, al lado de nuestro pueblo, que no tiene nada interesante que ver...Era la semana Cervantina y estaba muy animado, había un mercado medieval y guirnaldas por las calles. También estaba lleno de gente, difícil hacerse una foto decente.
We took her to Alcalá de Henares, birth place of Cervantes, who, as you all know, wrote Don Quijote de la Mancha, "el Quijote" to friends ;) . They were celebrating the Cervantes week there, so the city was nicely decorated, there was a medieval market and it was crowded, of course!
Ahí, papuchi, sujétala con naturalidad... Soportales de Alcalá de Henares |
O sea, sabes que aquí nació Miguel? si si, Michael...blablablá Casa - Museo natal de Cervantes |
Monumento Don Quijote y Sancho Panza |
Cheeeese! qué bonito estaba el centro! (la Plani hizo la foto, por eso no sale) (ha colao?) |
Plaza Mayor Estatua de Miguel de Cervantes Saavedra |
La preciosa pérgola de la plaza |
A la vuelta nos hicimos la foto con un avionaco F4 Phantom II que nos han puesto en una rotonda al lado de casa y es lo más fotografiado del pueblo. Los aviones son parte de la vida de todos los Torrejoneros, no es que seamos pilotos no, es que hemos crecido con el ruido sobre nuestras cabezas, sobre todo la época en que los americanos tenían aquí su base militar.
Ni te cuento el ruido, chata.
Back in Torrejón, we tried to take a photo next to the plane that became the most photographed site in our city, it's placed near our house and it reminds us (people from Torrejón) how important planes were to us for decades, since we had an american militar base outside the town, now transformed in civil airport. Planes are part of our life here, their sound made us stop clases several times every day cause it was impossible to hear what the teacher was saying, or stop conversations until the plane went away... :)
Que nos volamos chicaaas!! |
Gracias por visitarnos, Plani! |
Hacía un tiempo horroroso, y aunque Atenea llevaba el vestido hecho con el patrón que nos regalo Flat S, no nos pudimos quitar el abrigo...
Awful weather...no chance to show, outdoors, the dress I made with the fabulous pattern Flat S gave us as a present...couldn't take the coat off...
Más tarde decidimos ir a visitar a los primos (Jaime y Jorge) y prensentarles a la Plani, hicieron muy buenas migas!
Later on we went to visit Atenea's cousins (Jaime and Jorge), went along soooo good!
Ya en casa nos zampamos un cocido madrileño, se puso ciega a garbancitos, mi niña, qué mona es :)
At home, we had cocido for lunch (scarfed it in fact), she loved chickpeas cooked this way, I must tell you...
Al día siguiente, a la vuelta del cole, se dedicaron a jugar con los pinypones, contarse cosas y reir.
Next day she spent some time playing with Atenea after school, telling secrets and laughing.
Qué corto se nos hizo! estuvimos unos días que la echábamos mucho de menos, Atenea pregunta por ella muchas veces. Ha sido una experiencia genial, nos hemos reído un montón con la Plani, nos hubiera gustado que se quedara, pero su viaje tiene que continuar para darnos otros momentos impagables en otros sitios del mundo!
Gracias a Miren y a Telaria por esta oportunidad impagable, mmmmuak!
Espero que os haya gustado nuestro reportaje, hemos disfrutado mucho haciéndolo, pido perdón por algunas fotos, nos falló la luz a veces, y perdón por la traducción al Inglés...jejeje...seguro que hay unas cuantas patadas al diccionario, pero como la Plani es guiri, que lo pueda leer, no?
Time went so fast! we missed her many days after she left, Atenea asks about her often. We loved the experience and we'd have loved to keep her for ever, but her mission is going around the world and make us enjoy her trips and adventures.
Thanks to Miren and Telaria for the opportunity, it was awsome! love you!
Hope you enjoyed our feature on her spanish adventure, we enjoyed a lot making it. Sorry for some of the pics, missing some more light, and sorry for the english versión...the misspelling! just wanted Flat S to be able to read about her stay in her own language ;)
Gracias por leer hasta aquí!
Cuál será el próximo destino de Flat S? yo no me lo perdería, seguro que es espectacular
Besos!
Diana
Bye bye Flat S! see you son! Adios Planiiii! vuelve pronto! |
Cuál será el próximo destino de Flat S? yo no me lo perdería, seguro que es espectacular
Besos!
Diana
Que experiencia mas maravillosa!!! :)
ResponderEliminarChulísima, de verdad
Eliminarbesos!
Jajaja, te la habrás llevado de turismo a conocer España???, un beso
ResponderEliminarBueno, mi pueblo y el de al lao, con eso ya se hace una idea!
Eliminarbesos
Que bueno maja!!!!!!
ResponderEliminarVaya tour que le habéis dado por Madrid, con papuchi y primos incluidos.
Bueno que aqui mucho reir y no te comentamos nada del vestido de la niña, que es precioso, que tiene todos los detalles muy bien puestos.
¿Que dices que tiene un fallo? Ni me he dado cuenta.
Pero para darse cuenta, con lo preciosa que esta la niña, me la como, de goyesca, con el vestido nuevo, de uniforme, con el abriguito......
Vamos que cualquier dia te la rapto.
Besos
Gracias Pilar!
Eliminarno me explico cómo no he centrao el edificio...con lo maniática que soy yo...
muchos besos
Garbanzos, chorizo y unas cuantas cosas más, no se alimentó mal la niña, jajajaja!!!! oye, dónde lo meterá? jajaja.
ResponderEliminarEl vestido impecable.
Insiste en lo de Nueva York, que se hacen los locos y se le olvida ;)
Es que se menea mucho, no para, se ve que lo quema
Eliminarlo de Nueva York...te has dao cuenta tu también no? ajjajajajja
besos
Que vestido más bonito y que bien combinada la tela.
ResponderEliminarEl cocido madrileño no me lo quito de la cabeza...será que es casi la una.
Un beso
Gracias guapa!
Eliminarcalla calla, que me está entrando un hambre...
besos
Que bueno!
ResponderEliminarSin desmerecer el otro, que es una preciosidad, las dos vestidas de Goyescas son lo más. Desde luego se nota que Atenea se lo ha pasado pipa con la Plani.
Quedaron chulís las goyescas :)
Eliminargracias
besos
Bueno bueno bueno, lo que dio de sí esta visita! Solo falta una foto en la que salgas tú ¿o te fuiste de intercambio a los Newyores??
ResponderEliminarEl vestido de Atenea es una monada, con esos botones, y la combinación de telas.
Y los de goyescas ¡¡¡¡madre mía, cuanto trabajo!!!
Ha estado genial
Bss
Sólo salgo en una y estoy horripilante...ya me gustaría a mí "acercársela" a los Newyores .... jijij
Eliminargracias bonita
besos
Di!! una entrada preciosa!! me encanta toooodooo!! El vestido, las fotos tan divertidas y la historia!! ahh!! y el cocido!! ja,ja.ja!! Me parto!! un beso
ResponderEliminarGracias Isaaa!!!
Eliminarbesos ;)
Me ha encantado la entrada!! Jajaja!!! Pero qué bien os lo pasais! Las costuras preciosas, como siempre, pero esta vez se me ha ido la vista a la mesa tuneada de Atenea... Madroños!!! Jajaja!! Lo que no inventes tu... Un beso guapa!
ResponderEliminarNos lo pasamos de miedo, jamía, :)
Eliminarla mesa, jajajaj! una LACK tuneadísima, no le puse piquillo porque no me acordé!
un besito
Que bonitos lugares!!!! Me ha encantado la entrada, tan divertida como siempre y el vestido también precioso
ResponderEliminarAlcalá es una ciudad preciosa
Eliminargracias Gema!
besos
Ohhhj que bonita ti entrada y que buenos y culturales recuerdos me trae el centro de Alcalá. Mis niñas... Monisiísimas como no!
ResponderEliminarUn beso
Ideal Alcalá, verdad?
Eliminargracias muak!
¡Vaya arte que tienes! Lo que me he reído con tu entrada. El vestido, con en bolso a juego, espectaculares. Se nota que todos se lo han pasado genial ;).
ResponderEliminarMe alegro de que te rias un ratillo, mujer!
Eliminarmuchas gracias
besos!
Que vestido más chulo!!! Y el bolsito a juego me ha encantado! Parece maja la plani , si :) :)
ResponderEliminarGracias Idoia!
Eliminarla plani es un amorrr!
jjajajjaja
besos
Pero mira que se lo ha pasado pipa contigo y con Atenea esta muñeca!!!!!.
ResponderEliminarTus vestidos flipantes.....muy chulos!!!!...
Y ya lo sabes... que te admiro profundamente!!!.
Muackkk
Ay Di! La foto de los garbanzos me ha encantado... asi decía yo que esta niña parece más gordita y que casi no cabía en el tubo...jajaja
ResponderEliminarQue vidorra se está pegando la tía!
Los trajes de goyesca con de diez y Atenea como siempre está preciosa.
Ah! y no olvidemos a papuchi que el pobre tb ha tenido que agunatar el tirón de las fotos...jajaja
Besotes
Jajajajaja! Estoy tomando el café de la mañana y partiendome de risa. Buenísima tu entrada. Vaya experiencia que se lleva la Plani con la estancia en tu casa. Te felicito! Eres lo más! Besiños guapa!
ResponderEliminarMe ha requetechiflado tu entrada, menudo paseo le disteis a la Plani, es que no le ha faltao de ná. Pero la que está que se sale, es Atenea en la última foto, como me gusta.
ResponderEliminarBesitos a todos.
Ay que pasadaaaaaa de todo! la entrada es de antología, no falta nada! pero el vestido que has cosido es lo mas de los oseas que se dice en mi casa! bueno, los dos, el de goyesca tambien... es que lo flipo con los pompones rosas, es tan tu...
ResponderEliminarautentica pasada!
menudas anfitrionas sois.
besos,
Menudo viajecito la Plani!!!!! Me encanta el vestido Di, que preciosidad, ese bajo y los detalles de los hombros...joe no hay versión mujer?????¿?¿? qué chulo chica!
ResponderEliminarY las goyescas van totales!
Un besazo guapa